No exact translation found for الثقافة الدولية
Education
Language
Law
Sports
Translate French Arabic الثقافة الدولية
French
Arabic
related Results
-
ثقافة {تعليم}more ...
-
bagage (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
philologie (n.) , {lang.}more ...
-
internationalité (n.) , {law}دُوَلِيَّة {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
espéranto (n.) , {lang.}لُغَة دَوْلِيَّة {لغة}more ...
- more ...
- more ...
-
internationaliste (n.) , mfmore ...
-
extraterritorialité {law}حصانة دولية {قانون}more ...
-
internationaliste (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
-
oscar (n.)more ...
-
volapük (n.) , {lang.}more ...
-
croix-rouge (n.)more ...
-
olympique (adj.) , {sport}more ...
-
olympiades (n.) , {sport}more ...
Examples
-
World Federation of Trade Unionsمعهد الشؤون الثقافية الدولي
-
Centre culturel international de l'Ouzbékistanمركز أوزبكستان الثقافي الدولي
-
Les femmes participent assez activement à la vie culturelle du pays.وتشارك المرأة بنشاط في الحياة الثقافية للدولة.
-
Caractéristiques démographiques, économiques, sociales et culturelles de l'Étatألف - الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للدولة
-
Données factuelles et statistiques générales sur l'État faisant rapport 10ألف- الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للدولة 10
-
Les cultures évoluent grâce au dialogue entre les peuples du monde.تتطور الثقافات في تفاعل دولي.
-
Politique culturelle internationaleالسياسة الثقافية على المستوى الدولي
-
La promotion des valeurs culturelles internationales est au cœur de l'activité du Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports.ويتمثل محور نشاط وزارة الثقافة والشباب والرياضة في ترويج للقيم الثقافية الدولية.
-
Lorsqu'ils utilisent les ressources naturelles du bassin, les États partenaires tiennent compte des intérêts économiques sociaux et culturels vitaux des autres États partenaires.تراعي الدولة الشريكة، عند الانتفاع بالموارد الطبيعية للحوض المصلحة الحيوية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للدول الشريكة الأخرى.
-
Les associations publiques et les syndicats professionnels et d'artistes jouent un rôle actif en déterminant les politiques économiques, sociales et culturelles de l'État.وتضطلع المنظمات العامة والاتحادات المهنية والفنية بدور نشـط في رسم السياسات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للدولة.